Publishing skills這門課要求每位同學製作一個網站,主題不限,懶得動腦的我,還真想直接把這個「潔米的地盤」交給老師算了。上課時別的沒學好,倒是學到在網頁內嵌YouTube影片的方法,二話不說,趕快來試試。
這是我無意間找到的James Blunt新歌,歌名是Shine on。本想放詹姆士的MTV,但找不到音質畫質俱佳的, 還是回歸音樂本身吧。
很喜歡它的旋律,歌詞也很棒,忍不住試譯一下,讓大家見笑囉。
James Blunt----Shine on
歌詞翻譯 潔米 (轉載請註明出處)
Are they calling for our last dance?
該我們跳最後一支舞了嗎?
I see it in your eyes. In your eyes.
我在妳眼中看到的,在妳美麗雙眸裡
Same old moves for a new romance.
新戀情裡當然能用舊把戲
I could use the same old lies, but I'll sing,
老掉牙的謊言我也沒忘,但我只想唱
Shine on, just, shine on!
發光吧,儘管閃耀吧!
Close your eyes and they'll all be gone.
閉上妳的雙眼,一切都將遠離
They can scream and shout that they've been sold out,
人們可以尖叫吶喊,說自己被出賣
But it paid for the cloud that we're dancing on.
但為我倆腳下這片雲,一切就都值得
So shine on. Just shine on!
所以發光吧,儘管閃耀吧!
With your smile just as bright as the sun.
With your smile just as bright as the sun.
妳的微笑有如陽光燦爛
'Cause they're all just slaves to the gods they made
人們往往為自創的神祇所奴役
But you and I just shone.
妳我只管綻放光芒
Just shone.
Just shone.
儘管閃耀吧
And when silence greets my last goodbye,
當寂靜回應我的最後一聲道別
The words I need are in your eyes, and I'll sing.
The words I need are in your eyes, and I'll sing.
我想說的都已盈滿妳雙眼,所以我唱著
Shine On, just, shine on!
發光吧,儘管閃耀吧!
Close your eyes and they'll all be gone.
Close your eyes and they'll all be gone.
閉上妳的雙眼,謊言都將不再
They can scream and shout that they've been sold out,
They can scream and shout that they've been sold out,
人們可以尖叫吶喊,說自己被出賣
But it paid for the cloud that we're dancing on.
But it paid for the cloud that we're dancing on.
但為我倆腳下這片雲,一切就都值得
So shine on. Just shine on!
所以發光吧,儘管閃耀吧!
With your smile just as bright as the sun.
With your smile just as bright as the sun.
妳的微笑有如陽光燦爛
'Cause they're all just slaves to the gods they made,
'Cause they're all just slaves to the gods they made,
人們往往為自創的神祇所奴役
But you and I just shone.
But you and I just shone.
妳我只管綻放光芒
Just shone.
Just shone.
儘管閃耀吧
請先 登入 以發表留言。